:VOX CLAMANTIS IN DESERTO:


                                                         -nuri'ye-
orada dur ve bekle. dag orada. deniz orada.
                                                gökyüzü orada.
orada duruyorsun kimiltisizliga gömülü korudag'in
                                                         [yamacinda.
sil, sil artik gözlüklerinin camini,
                                               bu sis yaniltmasin seni:
daglarin görkemi uzaklastikça belirir, yalnizligin da.
çantani aç. çikar içindeki gökyüzünü.
gökyüzü yetinmezligin senin, yetmezligin.
eskimezin ve eskimezligin.
gökyüzü yorganin olsun.
yasamdan ödünç aldigin sevinçle
paçalarini kivir, çiplakligini duyumsamali saros.
nasil unutursun: sen yalniz yasiyorsun,
                                             bense tanimadigim kendimle.
-bak samur adasi.
ne deniz çekilir ayaklarinin çiplakligindan
ne çantandan çikardigin gökyüzün,
                                              yani biraz çocuklugun:
                               dokunulmamis yalnizlik yoktur
orada dur ve bekle. çocuklugundaki
kagittan uçaklarla uçtugun gök
dal kiriklarindan teknen
dalgalari asiyor denizde
kirilmazligi ögrenen yüregin bir de.
ne derdi annen: gülünü degerli kilan/
                                        ona harcadigin zaman.

orada dur ve bekle

orada dur ve

yasamak

yarin erken gelmez
tam zamaninda, hep

hazir ol
denizin dibindeki inciye uzanan eline bak.
yasamdan ödünç aldigin sevinç orada
çikmayi bekler paylastikça

orada artik dur!ma.

elma dersem sevinç
armut dersem yasamak.

orada


dudaklarindaki gülümseyis sönmesin
bir yanlis anlasilmadir yasamak

keyifle.


                Tuğrul Asi Balkar


Geri "Siirler alfabesine" sayfasina

Geri "Sairler alfabesine" sayfasina