:VOX
CLAMANTIS IN DESERTO:
-nuri'ye-
orada dur ve bekle. dag orada. deniz orada.
gökyüzü
orada.
orada duruyorsun kimiltisizliga gömülü korudag'in
[yamacinda.
sil, sil artik gözlüklerinin camini,
bu
sis yaniltmasin seni:
daglarin görkemi uzaklastikça belirir, yalnizligin da.
çantani aç. çikar içindeki gökyüzünü.
gökyüzü yetinmezligin senin, yetmezligin.
eskimezin ve eskimezligin.
gökyüzü yorganin olsun.
yasamdan ödünç aldigin sevinçle
paçalarini kivir, çiplakligini duyumsamali saros.
nasil unutursun: sen yalniz yasiyorsun,
bense
tanimadigim kendimle.
-bak samur adasi.
ne deniz çekilir ayaklarinin çiplakligindan
ne çantandan çikardigin gökyüzün,
yani
biraz çocuklugun:
dokunulmamis
yalnizlik yoktur
orada dur ve bekle. çocuklugundaki
kagittan uçaklarla uçtugun gök
dal kiriklarindan teknen
dalgalari asiyor denizde
kirilmazligi ögrenen yüregin bir de.
ne derdi annen: gülünü degerli kilan/
ona
harcadigin zaman.
orada dur ve bekle
orada dur ve
yasamak
yarin erken gelmez
tam zamaninda, hep
hazir ol
denizin dibindeki inciye uzanan eline bak.
yasamdan ödünç aldigin sevinç orada
çikmayi bekler paylastikça
orada artik dur!ma.
elma dersem sevinç
armut dersem yasamak.
orada
dudaklarindaki gülümseyis sönmesin
bir yanlis anlasilmadir yasamak
keyifle.
Tuğrul Asi Balkar
Geri
"Siirler alfabesine" sayfasina
Geri
"Sairler alfabesine" sayfasina